手机
查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>猪都能飞了,真是“天方夜谭”

猪都能飞了,真是“天方夜谭”

说某事不可能实现,汉语中有很多形象的说法,比如:天方夜谭、白日做梦、太阳从西边出来、异想天开、痴心妄想、天上掉馅饼、猴年马月……而英语中也有一个形象搞笑的说法,就三个词:“when pigs fly”(当猪可以飞的时候)。

猪,大家都不陌生了,又肥又胖,没有翅膀,靠自己的力气是飞不起来的。所以当猪可以飞的时候,那可真是猴年马月了。这种说法源自苏格兰的谚语,还曾经在《爱丽丝梦游仙境》中出现。

看下面例句:

--Do you think your brother will be successful?(你觉得你弟弟会成功吗?)

--When pigs fly he will.(猴年马月吧。) 

网友关注

重庆时时必中计划 内蒙古11选5软件 贵州快三最大遗漏 喜乐彩开奖结果查询 群英会20选5绝密算法 双色球蓝球升平降综合走势图 天津快乐十分选号技巧 甘肃福彩快三开奖结果 学习看股票大盘 宁夏11选五跨度走势图 腾讯分分彩 辽宁35选7今晚开的多少期 秒速快3开奖客服电话 佳永配资怎么样 排列3一定牛 奇趣腾讯分分彩官网app 牛彩湖北快3专用走势图